彩88官网--[彩88官网]--欢迎你

过故人庄

唐代孟浩然收藏译文

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你开轩面场圃,把酒话桑麻。

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你待到重阳日,还来就菊花。

故人具鸡黍,邀我至田家。

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

绿树村边合,青山郭外斜。

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你待到重阳日,还来就菊花。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

译文

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

注释

⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

⑶邀:邀请。至:到。

⑷合:环绕。

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。详细>>

彩88官网--[彩88官网]--欢迎你Powered by Copyright©2011-2018 All rights reserved

本站部分内容来源网友上传,如有不当请与我们联系